X AVISO DE COOKIES: Este sitio web hace uso de cookies con la finalidad de recopilar datos estadísticos anónimos de uso de la web, así como la mejora del funcionamiento y personalización de la experiencia de navegación del usuario. Aceptar Más información
Jueves 1 diciembre 2022
  • Valencia Plaza
  • Plaza Deportiva
  • Cultur Plaza
culturplaza
Seleccione una sección de VP:
producciones camino de valencia

La comedia francesa camela a los españoles

BEGOÑA DONAT. 19/11/2014 'Arte', 'La cena de los idiotas' y 'El nombre' son algunas de las obras galas adaptadas para España

VALENCIA. El primer y más icónico ejemplo es Arte, la obra de un autor vivo más representada en el mundo, traducida a 35 idiomas. La dramaturgia francesa alcanzó su culmen con esta sátira sobre la amistad firmada por Yasmina Reza. Y si bien es un caso contundente, sólo es la punta del iceberg del volumen de comedias teatrales que el país vecino procura al mundo.

España es uno de los países que más auspicia la adaptación de obras galas en sus escenarios. "Concurren varios factores. Por un lado, los públicos de España y Francia son muy parecidos. Madrid y París se asemejan más que se diferencian, así que nuestro país tiene cerca una zona afín para pescar textos y más si se montan allí y son éxitos --razona el director Gabriel Olivares-. Y por otro lado, la excepción cultural francesa implica que se generen muchísimos trabajos de teatro y de cine, al tener tanto apoyo del Estado, se crean las circunstancias para que florezcan muchos autores y es fácil que surja la calidad. Es el petróleo de Francia. Tienen mucha cultura que exportar. Aquí existe casi lo contrario, el desprecio".

Olivares sabe de lo que habla. Suya es la dirección en suelo patrio de los montajes galos Arte, La caja, ópera prima de Clément Michel sobre una mudanza, la disparatada comedia de Gilles Dyrek Venecia bajo la nieve y, la más reciente, programada el 21 de noviembre en el TAC de Catarroja y el 28 en el Palau d'Altea, El nombre.

El texto de Matthieu Delaporte y Alexandre de la Patelliêre fue estrenado en el Teatro Edouard VII de París a finales de 2010. El éxito en la cartelera parisina fue tal que en junio del año siguiente se puso en marcha su versión cinematográfica, Le Prénom, ganadora de dos premios César.

'El nombre' se representará en el Auditori de Torrent el próximo sábado 22 de noviembre.

Esta comedia a vueltas con la paternidad ha sido adaptada al humor español por Jordi Galcerán. El atolladero de la transposición se ha limitado a los juegos de palabras y a la elección de los nombres propios que salpican el argumento, pero por lo demás, a tenor de lo que apunta Olivares, ha sido un texto muy intercambiable. "La flema inglesa es más difícil de transportar, pero en el caso del humor francés, es muy cercano al español, se mueve entre lo delirante, lo popular y lo sublime. Aquí, la parte más estilizada se encuentra ahora menos acentuada, pero en nuestra tradición ha habido textos muy surreales y muy finos, como los de Mihura y Jardiel Poncela".

DE TOI À TOI

La comedia francesa de los últimos tiempos se caracteriza por el relato de historias cotidianas protagonizadas por personajes cercanos al espectador. Como resumen los responsables de prensa de El nombre, "parten de un primer conflicto con una importancia relativa, cuyas consecuencias pronto  irán agrandándose y aflorando los verdaderos problemas entre sus protagonistas. Todo ello con un lenguaje especialmente mordaz y con esa habilidad de hacernos sentir que las situaciones que plantea en algún momento de nuestra vida nos han podido ocurrir a todos".

La práctica se enmarca en la tradición del llamado teatro de bulevard, una etiqueta acuñada a mediados del siglo XVIII en París que se refiere a un género abocado al puro entretenimiento. "Es un teatro muy cercano al pueblo, sus protagonistas no son grandes señores ni monarquías, sino que habla de tú a tú con el público en una identificación con la realidad del momento -describe Olivares-. A la gente le gusta ver en los escenarios un espejo de su vida, a veces deformado o delirante. El equivalente en España lo tendrías en las series de televisión".

Son obras comerciales, populares, entre cuyos principales embajadores se encuentran la citada Reza, autora, así mismo, de Un dios salvaje, protagonizada en su versión española por Maribel Verdú y Aitana Sánchez-Gijón; Gérard Sibleyras, responsable de Un pequeño juego sin consecuencias, ganadora de cinco premios Molière e interpretada en nuestro país por Alexandra Jiménez; o la pareja Yasmina Reza.formada por Agnès Jaoui y Jean Pierre Bacri, escritores al alimón de Como en las mejores familias, encarnada aquí por, entre otros, Javier Cámara, Gonzalo de Castro, Blanca Portillo y Nathalie Poza.

Precisamente, a Jaoui le dedicó su tesis en la Universitat de València la doctoranda Anabel González Moya en 2008: Agnès Jaoui: un ejemplo contemporáneo de intertextualidad cinematográfica y teatral.

Entre sus conclusiones especulaba varias razones del éxito de esta autora de lo cotidiano entre los espectadores. "Quizá se centra en tratar temas de actualidad e interés colectivo con los que el público se identifica y se ríe de la catarsis que produce ver sus propios problemas en escena. Quizá sea que lo que ve en escena le es familiar y no necesita conocimientos previos para disfrutar una obra de teatro. O quizá, el público está harto de tendencias demasiado modernas o de clásicos ya obsoletos. No tenemos la respuesta exacta, pero es cierto que otros contemporáneos a Jaoui, como Yasmina Reza, Josiane Balasko o Eric-Emmanuel Schmitt, basan sus obras en los pequeños quehaceres cotidianos".

UN CAMINO DE IDA Y VUELTA

En esa normalidad hace hincapié Josema Yuste, productor y adaptador de La cena de los idiotas, programada en el Teatro La Latina de Madrid hasta el 18 de enero del próximo año. "Esta comedia reivindica lo simple en una sociedad ahogada en el consumismo feroz. El mundo iría mucho mejor con buena gente, aunque fueran menos brillantes y tuvieran menos carisma. Hacen falta listillos y pícaros, pero los inocentes siempre permanecerán".

La cena de los idiotas, al igual que la mayoría de las obras citadas en este reportaje han protagonizado su salto al cine. Y todas ellas han sido taquillazos. Yuste apunta esta condición como determinante en el éxito de la obra de Francis Veber en España. "Si no hubiera sido así y no se repusiera la película en televisión, defender una obra sin referencias ni pasado, aunque no es imposible, resultaría muy difícil. Al estrenar tuvimos la suerte de que la gente conociera la película y el título le sonara".

'La cena de los idiotas', una comedia casi perfecta que se ha visto ya en Valencia.

El montaje francés ha sido dirigido en nuestro país por Juan José Afonso y ya suma tres años de representaciones. Sus papeles protagonistas son interpretados por Yuste, David Fernández y Felisuco en una versión pasada de vueltas de los originales que el espectador español conoció en el cine.

"Pensé que tenía que hacer algo más cómico y contundente y crear personajes más extremos. En la película sonríes mucho, pero no muchísimo, pero si la gente sale del teatro diciendo "qué agradable", eso es malo, ha de darse una panzada a reír -se justifica Yuste-. El inspector de hacienda desbarra mucho y tiene un defecto en el habla, yo soy más cabrón y el idiota más idiota, aunque más humano. La tendencia en el teatro y en el cine actual pasa por llevar las situaciones y los roles al límite. Los protagonistas son extremos en su concepto, si hablan mal hablan muy mal, si son tontos lo son rematadamente, todo es más destroyer y exagerado".

Como especialista del humor, Josema Yuste hace un alto para reflexionar sobre la conexión entre la audiencia española y la comedia francesa. "En algunos aspectos somos parecidos, tienen una zona de campo similar a la nuestra, hay gentes muy distintas según si viven en un lado u otro del país. Ahí está una película como Bienvenidos al Norte (Dany Boon, 2008) para constatarlo. Compartimos muchos rasgos aunque hay otros que no, pero, desde luego, tenemos más en común con un francés que con un tío de Oslo".

Comparte esta noticia

comentarios

Actualmente no hay comentarios para esta noticia.

Si quieres dejarnos un comentario rellena el siguiente formulario con tu nombre, tu dirección de correo electrónico y tu comentario.

Escribe un comentario

Tu email nunca será publicado o compartido. Los campos con * son obligatorios. Los comentarios deben ser aprobados por el administrador antes de ser publicados.

publicidad
publicidad
C/Roger de Lauria, 19-4ºA · Google Maps
46002 VALENCIA
Tlf.: 96 353 69 66. Fax.: 96 351 60 46.
redaccion@valenciaplaza.com
quiénes somos | aviso legal | contacto

agencia digital VG